art amazigh

Site consacré à l'art amazigh, à la culture des berbères, aux coutumes des imazighen et traditions des chleuh. Notre objectif est de contribuer à faire connaître sur le web notre culture tamazight.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 La tunisie et la poésie amazighe

Aller en bas 
AuteurMessage
Mohamed ouagrar



Messages : 158
Date d'inscription : 11/06/2008

MessageSujet: La tunisie et la poésie amazighe   Sam 11 Sep - 13:24


الشعر الشعبي التونسي و صلته بالشعر الأمازيغي

الشعر الشعبي التونسي و صلته بالشعر الأمازيغي ، عندما نقول الشعر نقول البدو و عندما نقول البدو نقول زناتة و هوارة و لواتة و هي الثلاث القبائل الكبيرة المكونة للشعب التونسي اللّتي انحدرت منها عدة عروش في مختلف أنحاء البلاد التونسية . فما هي خصائص الشعر الشعبي التونسي و ما هي صلته بالشعر الأمازيغي؟
ينحدر الشعر الشعبي التونسي و مثله الليبي و المغاربي من الشعر الأمازيغي و نجد أن أغزر المناطق اللتي نجد فيها شعراء فحول سواء باللهجة المغاربية البدوية أو بالأمازيغية هي مواطن زناتة و هوارة و هي ليبيا و تونس و وسط المغرب و صنهاجة بدرجة أقل خاصة عند الطوارڨ.
و بالنسبة للشعر التونسي فينقسم لأربعة فروع أصلية و هي كالتالي:
-لڨسيم:أقسيم
-لموڨف:أمبّد
-لمسدّس:أمسدّس
-لملزومة:تملزومت
لڨسيم- أقسيم:
قصيد ذو أبيات تتحد قوافي أشطارها الأولى كما تتحد قوافي أشطارها الأخيرة وليس له طالع ولا مكب ولا رجوع و هو أشهر أنواع الشعر بمعنى آخر يكون قافية بقافية
و هنا مقطع للشاعر امحمد الصغيّر الساسي
يا هشوش الخطوة يا شاحب الضميــر ** يا غرام البكرة في البرد والازڨـــاع
هكاك ناي مثيلك دايخ بلا عصـــــيــر ** نبات غير نخمم واڨف على كــــراع
لا نڨرب جنبي للفرش والحصــــــيــر ** والعباد حذايا بنوم الهجي شبـــــــاع
لموڨف-أمبّد:
فهو عبارة عن قسيم مربع أي أبياته تتركب من أربعه شطرات تتحد في ثلاث قوافي والشطر الرابع تختلف قافيته الى آخر القصيد
و هنا مقطع للشاعر امحمد الصغيّر الساسي
معــــــــــــدول
في الذهن مڨبــــــــول
مولاه حاذڨ و شهلـــــــول
على الشعر عندا غلايل
لمسدّس-أمسدّس:
عبارة عن منظومة تتركب من طالع ثلاثي الاشطار يتحد في القافيه وله ادوار تتركب من ستة أغصان في الغالب الاربعه الأولى متحدة القافية والأخيران لهما نفس قافية الطالع
و هنا مقطع للشاعر امحمد الصغيّر الساسي
يا فاطمة راڨبي مولاك لمتين نترجاك يا فاطمة راني مريض بداك
** ** **
يا فاطمة راڨبي الجليل علاش هالتطوبل يا فاطمة راني مريض عليل
يا فاظة لو كان جيتو خيل يجبو ثني مولاك ونروحو يتحدثو بثناك
لملزومة-تملزومت:
لها طالع ذو غصنين او ثلاثة او اربعه ادوار تتركب من أغصان ثلاثة فما فوق تتحد قافيتها وتختم بغصن ترجع قافيته الى قافية الطالع
و هنا مقطع للشاعر امحمد الصغيّر الساسي
دونك يا ذبّال العين***ما بيها وين***ضحضاح مسير نهارين
*************
ذبّال الســــــــود***دونك يا ذبّال الســـــــــود
موحش وخـــطر***ضحضاح و غيما محدود
وبلاد وعــــــــر***تكيد الراكب عالعــــبرود
في الزول شكــر***وسبيب عكافا معڨـــــــود
مـــــــــولاه نزر***وسيفا في الحملا مجـــبود
يشرب في الــمر***عايش عيشا متاع نكــــود
لا جاني خبـــــر***من مولا الڨد المـــــجرود
عينك تنحــــــــر***وغثيثك طايح مـــــــهدود
غاني تــــــضفر***فايح بافاحات الـــــــــعود
وحرام يــــــــكر***محزم بالفضة مرفـــــــود
خلاني عجـــــين***فيتورة وزيت و مرجــين
طالع ذو أربع أغصان للشاعر امحمد الصغيّر الساسي
مرحوم اللي سمى عيشه ** ثابت ما يخطاش
ومن جرحته كيفي عيشه ** جرحه ما يبراش
كما تتعدّد الأوزان مثل بورجيلة (بواضار) هرڨالي مغراوي محدور روشن إلخ…
و الشعر الشعبي التونسي و الليبي لا يمتان بصلة للشعر العربي بصلة في البنية و هذا تأكيد على أن التونسيين استعربوا فقط في لسانهم فحتى الشعر إكتشفنا أنه أمازيغي البنية .
ملاحظة:اخترت مقاطع للشاعر امحمد الضغيّر لفصاحته و لاستعماله لكلمات تونسية قديمة اندثرت تحتوي على عدد كبير من الكلمات الأمازيغية مثل يكر مرفود هشوش إلخ…
كتب بواسطة الأستاذ:نور الدين العكاري

الكاتب: نور الدين العكار بتاريخ : 2010-09-01 22:29:00























Headquarters : Amazigh World, North America, North Africa

amazighworld@gmail

Copyright 2002 Amazigh World. All rights reserved.


Revenir en haut Aller en bas
 
La tunisie et la poésie amazighe
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La philatélie en Tunisie
» Tunisie 1943 S35 et Valentine
» Tunisie 2010 : Année Nationale du Cinéma
» Lybie - Tunisie - Algérie
» Le programme des émissions des TP 2011 en Tunisie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
art amazigh :: Culture et Patrimoine Amazigh :: Poésie-
Sauter vers: